Цікава німецька

Mascha und der Bär


   

   


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sprichwörter

10 цікавих фактів про німецьку мову

Німецькі фразеологізми


Почему немецкие существительные пишутся с большой буквы
___________________________________________________________________

НЕМЕЦКОГОВОРЯЩИЕ СМАЙЛИКИ



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8 КУЛЬТОВЫХ НЕМЕЦКИХ ФИЛЬМОВ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОГО
DIE LUSTIGE WOCHE



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Поздравления с Днем рождения

на немецком языке



Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!

Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!

Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!

Den besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!

Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!

Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! — Я желаю на день рождения всего самого замечательного!

Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!

Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего! Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни! das Beste und einen schönen Geburtstag!— Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!

Schade, dass wir nicht mitfeiern können — Жаль, что мы не можем праздновать вместе.

Hast Du viele schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много прекрасных подарков?


Что еще можно пожелать?
Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:


spannende Erlebnisse — захватывающие события
unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение
eine tolle Geburtstagsparty — весело отпраздновать
Erfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе
viel Geld — много денег

И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Полезные фразы и выражения


со словом GEHEN




Слово «gehen» входит в число 200 самых используемых слов немецкого языка. При этом данное слово не является таким уж простым в употреблении, как кажется.
Давайте разбираться
Важно! «Gehen» — это неправильный (сильный) глагол, который изменяется очень необычно:

gehen — ging — gegangen.
Первое значение слова «gehen» - идти, ходить, например:
langsam gehen — медленно идти
barfuß gehen — идти босиком
Ich bin heute 10 Kilometer gegangen. — Я прошел сегодня 10 километров.
Многие изучающие немецкий язык путают глаголы «gehen» и «kommen». А путать их не стоит: «gehen» также имеет значение «уходить», а «kommen» — «приходить»:
Ich muss jetzt gehen. — Мне пора идти (уходить).
Ich komme um 15 Uhr. — Я приду в 15 часов.
Еще мы активно используем глагол «gehen», когда спрашиваем (или отвечаем) о том, как идутдела:
Wie geht es dir? — Как идут дела?
Es geht mir besser. — Мне уже лучше.
Es geht alles nach Wunsch. — Всё идёт как по заказу (как нельзя лучше).
Schlimmer kann es nicht gehen. — Хуже некуда.
Если мы регулярно посещаем что-либо, то мы туда тоже ходим, например:
Ich gehe in die Schule. — Я хожу в школу. (либо: Я иду в школу.)
А в связке с предлогом um глагол «gehen» приобретает еще одно значение:
es geht um (+ Akk.) ... — речь идёт о ...
es geht nicht um mich — речь идёт не обо мне
es geht ums Leben — это вопрос жизни и смерти
es geht um alles — на карту поставлено всё
Ну и в заключение рассмотрим устойчивые выражения с «gehen»:
in die Luft gehen — взрываться
in sich gehen — уйти в себя, обдумать свои поступки
in Konkurs gehen — обанкротиться
vor die Hunde gehen — пойти прахом
sich gehen lassen — не следить за собой
wie auf Eiern gehen — действовать крайне осторожно
wie gehts, wie stehts? — как поживаете?
wo jemand geht und steht — везде
zur Neige gehen — близиться к концу, заканчиваться

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10 самых длинных немецких слов






"Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы? - Лучше букв добавим!" - наверняка вы уже слышали гуляющую по просторам интернета шутку про то, как придумывали немецкий язык. А в каждой шутке, как известно, есть доля правды.



Немецкие слова на самом деле бывают очень длинными. Эту особенность немецкого словообразования очень легко встретить в повседневном языке. Там, где мы скажемВодительское удостоверение, немцы обойдутся одним словом - Führerschein. Еще один пример из жизни: Настольная лампа - Tischlampe.



Если заглянуть в словарь, то можно увидеть, что одно немецкое слово может переводиться более, чем 5-6 словами русского языка. Интересно? Давайте заглянем в словарь DUDEN и найдем 10 самых длинных слов немецкого языка :)



ТОП 200

САМЫХ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ

НЕМЕЦКИХ СЛОВ



Какие слова немецкого языка учить в первую очередь? Логично предположить, что те, которые чаще всего употребляются. Именно поэтому предлагаю вам подборку 200 самых используемых слов в немецком языке.


das Leben - жизнь
lesen - читать
machen - делать
denken - думать
reisen - путешествовать
spielen - играть
warten - ждать, дожидаться
werden - становиться, делаться
wohnen - жить, обитать; проживать
das Alter, = - возраст
wollen - хотеть
die Eltern - родители
die Familie, -en - семья
die Frau, -en - женщина, жена
das Kind, -er - ребенок
das Jahr, -e - год
der Tag, -e - день
der Monat, -e - месяц
ich - я
die Welt, -en - мир
weiter - дальше
alles - всё
weit - далеко
bald - скоро
die Seite, -n - сторона; страница
durch - через, сквозь
die Zahl, -en - число
alt - старый; пожилой; древний; старинный
die Arbeit - труд, работа
frei - свободный, независимый
immer - всегда
klein - маленький, малый, небольшой
du - ты
neu - новый; недавний
verheiratet - женатый; замужняя
verwitwet - овдовевший
da - тут; там; здесь
erst - сперва; только
etwa - около, приблизительно; разве
etwas - нечто; что-нибудь; немного
hier - здесь, тут; вот
jetzt - теперь, сейчас
leider - к сожалению
noch - (пока) ещё; по-прежнему; всё ещё
kein - никакой
schon - уже
übrigens - впрочем, вообще
aber - но
aus - из
das (es) - это
dein - твой (твоя, твоё, твои)
von - от
was - что?
wer - кто?
wie - как?
wieviel - сколько?
ach so! - вот как!, значит так!, ах так!
auf Wiedersehen! - до свидания!
schön - красивый, прекрасный
stehen - стоять
der Abend, -e - вечер
zur Zeit - в настоящее время
der Mann, die Männer - мужчина, супруг
fest - крепкий, прочный, твердый
nicht - не, ни
der Lehrer, = - учитель; преподаватель; наставник
und - и
das Land, die Länder - страна; край
auch - также, тоже; и; впрочем
später - поздний; позднеe; после этого
dort - там
kaufen - купить; покупать
verkaufen - продавать
zusammen - вместе; сообща
dann - тогда; потом, затем
die Stunde, -n - час
möglich - возможный (возможно)
die Liebe - любовь
liegen - лежать; быть расположенным
antworten - отвечать; давать ответ
kommen - приходить, прибывать
entschuldigen - извинять, прощать
funktionieren - функционировать; действовать; работать
kosten - стоить; пробовать
sagen - сказать; говорить
spülen - полоскать, промывать, мыть
stimmen - соответствовать (истине); быть верным
waschen - мыть; стирать; промывать
wechseln - менять(ся); обменивать; разменивать
die Antwort, -en - ответ; отклик
das Benzin, - бензин
das Bett, -en - постель; кровать
das Bild, -er - картина; рисунок
der Fehler, = - ошибка
heißen - называть, зваться
das Geld - деньги
das Geschäft, -e - дело, занятие; сделка; магазин
das Haus, die Häuser - дом, здание, строение
der Haushalt, -e - домашнее хозяйство
der Herd, -e - очаг, плита
die Idee, -n - идея; мысль; замысел; намерение
können - мочь, уметь
schnell - быстро
sein - быть
das Regal, -e - полка; стеллаж
anders - по другому
in - в, внутри
haben - иметь
der Stuhl, die Stühle - стул
der Tisch, -e - стол
der Topf, die Töpfe - горшок; кастрюля
die Uhr, -en - часы
die Sonne - солнце
gehen - идти, ходить; уходить
die Zeit - время
ähnlich - похожий; сходный; подобный
sehen - смотреть, глядеть
ehrlich - честный; порядочный
kaputt - разбитый; сломанный; разорванный; погибший
groß - большой, крупный
lustig - весёлый; радостный; забавный, смешной
originell - оригинальный, своеобразный; странный
sehr - очень, весьма; крайне
heute - сегодня
viel - много; многие; многое
oder - или
sondern - а, но
zu - к, на; в
raus - наружу
danke - спасибо
bitte - пожалуйста
die Lampe, -n - лампа
trinken - пить
essen - есть, кушать
der Bleistift, -e - карандаш
ordnen - приводить в порядок; систематизировать
der Beruf, -e - профессия; специальность
der Arzt, die Ärzte - врач; доктор
der Baum, die Bäume - дерево
nach - после
auf - на (горизонтальной пов-ти)
gegen - против; около
als - как, когда
das Auto, -s - автомобиль
er - он
bestellen - заказывать
bezahlen - платить; выплачивать; расплачиваться
brauchen - нуждаться
genau - точно, именно
glauben - полагать, думать; верить
kochen - варить, готовить (пищу); стряпать; кипятить
mögen - любить; чувствовать расположение
über - над
üben - упражняться
das Abendessen - ужин
die Anzeige, -n - объявление; заявление, уведомление
der Apfel, die Äpfel - яблоко
müssen - быть должным
das Brot, -e - хлеб
zwischen - между
die Butter - масло (животное)
unter - под
das Ei, die Eier - яйцо
das Eis - лёд; мороженое
die Erdbeere, -n - клубника, земляника
die Flasche, -n - бутылка; фляжка
das Fleisch - мясо
die Frage, -n - вопрос
selbst - сам
das Frühstück, -e - завтрак
die Gabel, -n - вилка
die Zeitung, -en - газета
das Gemüse - овощи, зелень
das Gericht, -e - блюдо, кушанье; суд
das Gespräch, -e - разговор; беседа
das Getränk, -e - напиток; питьё
das Gewürz, -e - пряности; приправа
das Glas, die Gläser - стекло; стакан; рюмка
das Prozent, -e - процент
der Käse - сыр; творог
der Kuchen, - - пирог; пирожное
der Löffel, = - ложка
mehr - больше
das Messer, = - нож
der Nachtisch, -e - десерт
das Öl, -e - масло (растительное)
der Pfeffer - перец
die Blume - цветок
der Preis, -e - цена
der Reis - рис
der Saft, die Säfte - сок
die Sahne - сливки
der Schinken, - ветчина
die Soße, -n - соус, подливка
langsam - медленно
das Wasser - вода
die Suppe, -n - суп; похлёбка
die Tasse, -n - чашка (чайная)
der Teller, = - тарелка
die Tomate, -n - помидор

Немає коментарів:

Дописати коментар